Skip to Main Contents

日英翻訳/フィリピンでの離婚承認裁判・婚姻取消裁判・公文書取得・日英翻訳の専門会社YPJサービス

日英翻訳

  • 英語・日本語・タガログ語の三言語間ならば、どのような文書でも翻訳が可能です。その中でも一番ご注文が多いのは、フィリピンの各証明書、裁判文書、医療関係文書、契約関係文書などの日本語翻訳、日本の各行政機関発行文書、私文書、銀行通帳などの英語翻訳です。タガログ語翻訳については、現地法人のフィリピン人社員向け業務マニュアル、日本在住フィリピン人向けアンケート、ウェブサイト向けのコンテンツなど幅広く対応しています。

所要期間

  • 以下の文書については1〜2日です:
    出生証明書、婚姻証明書、独身証明書、婚姻歴証明書、死亡証明書、外務省認証(アポスティーユ)
    上記以外の文書はお見積もりとなります。

翻訳手数料

  • 日本語翻訳 (1ページの金額):
    出生証明書/婚姻証明書/独身証明書/婚姻歴証明書/外務省認証  各3,000円
    遅延登録出生証明書/認知・父姓承認出生証明書/離婚承認注釈付婚姻証明書/死亡証明書  各4,000円
    宣誓供述書/診断書/婚姻取消注釈付婚姻証明書/NBIクリアランス/ポリス・クリアランス  各4,000円
    判決文/審決証明/医療関係文書  各4,000円からのお見積もり
  • 英語翻訳:
    戸籍謄本全部事項証明/住民票/納税証明書/所得証明書 各4,000円からのお見積もり
    改製原戸籍/除籍謄本/ビジネス/学校/医療/裁判関係 各5,000円からのお見積もり
  • タガログ語翻訳:
    4,000円からのお見積もり

お支払

  • 銀行振込による一括先払

納品

  • 以下のどちらかの方法をお選び下さい。
  • メール添付での送付:
    送付に関する費用はかかりません。
    送付したファイルはお客様が印刷してご使用下さい。
  • 郵送:
    レターパックライトでお送りいたします。費用(当社手数料込) 2,000円

契約

  • 総額10万円以上の場合、事前に業務委託契約書サンプルをご覧いただいた上で、お客様と当社の間で業務委託契約書を取り交わします。10万円以下の場合は契約締結は略させていただきます。